马锸
2019-06-11 06:21:01

墨西哥电影导演阿方索·库隆今天告诉Efe,他发现他的电影“罗马”在西班牙的西班牙语字幕上是非常令人反感的。

“对于西班牙公众而言,罗马用西班牙语西班牙语对其进行了字幕翻译似乎非常令人反感,”Cuarón在纽约的一份声明中说,他参加了林肯中心,这是一部致力于这个美国城市艺术家的电影系列。

Cuarón补充说“颜色,同理心没有字幕”。

“我认为这非常非常荒谬,”上周末由美国导演联盟授予两部金球奖的“罗马”导演坚持认为这是最佳外语片和最佳演说。

“作为一名墨西哥人,我喜欢看Almodóvar的电影,而且我不需要字幕给墨西哥人了解Almodóvar,”他补充道,显然很生气,然后才上车去机场。

“罗马”在西班牙的五家电影院以及制作这部电影的Netflix平台放映。

正是由于他的最新故事片主要通过Netflix平台发行而损害电影院所造成的争议,Cuarón告诉Efe“这不是一个争议。”

“这些人想要引起争议,趋势正在发生变化,我庆祝的是电影的多样性,”他总结道。

Cuarón在纽约参与了纽约林肯中心组织的关于他的职业生涯的电影系列的截止报道,该系列选择了他的故事片“Ytumamátambién”(2001)来完成该节目。

导演保证这部最新电影和罗马“在许多方面有很多共同之处”。 特别是,他强调了对前景,即对主角和“围绕他们的社会环境”的重视,超越了这两件作品都在墨西哥设定的事实。

Cuarón还想强调“Ytumamátambién”对他而言是一个转折点,因为他决定“在我失去对电影的热情的时候”。

此外,他还指出,这两部作品,连同故事片“人类的儿童”(2006)都是他的电影,他在角色和“背景”方面的工作有更多的联系。

关于2018年9月在威尼斯国际电影节上获得金狮奖的“罗马”,以及墨尔本候选人在外国最佳电影类别中的奥斯卡候选人,坚称它是“一部电影”尊重记忆,也是为了纪念空间感和时间感,这就是为什么相机有这些动作到现在并访问过去。“

“摄像机位于地理位置,但是从那个地方开始,摄像机会感知框架外的东西,也就是说,那个城市(墨西哥)的摄像机周围存在超出单一感知的存在”添加了导演。

他还强调,罗马“我对记忆的怀旧态度并不感兴趣”,但“从现在的角度来看过去,从我对现在的理解以及过去如何塑造了我现在的状态,好与坏。“

演讲结束后,Cuaron从一位热情的助手那里得到了很大的欢呼和一条绿色的小龙,他们站在肩膀上一会儿。

除了这三部电影之外,林肯中心电影库还指出,Cuarón“已经确立了他作为最具多样性和令人信服的当代电影声音之一的声誉”,并预测了该艺术家的第一部歌剧“Sólocontu pareja”(1991)。 ),“小公主”(1995),“哈利波特和阿兹卡班的囚犯(2004)”,“远大的期望”(1998),“重力”(2013)。