晁岸
2019-06-11 09:15:07

今年成立50周年的布鲁塞尔书展开始于周四,并将持续到周日,弗拉门戈文学作为本版的中心轴。

两个展馆将致力于这些文献:安特卫普书展(Boekenbeurs)和“佛兰芒调情”。

后者有一个广泛的计划,包括与翻译和作家,戏剧,漫画,年轻人和老年人甚至诗歌(“大满贯”)比赛的创意工作室会议。

总共有超过50位弗拉芒作家,他们的作品最近被翻译成法文,将在四天内通过展览会。

除了弗拉门戈文学之外,博览会还为所有类型和所有观众提供了广泛的节目,以及VIP部分,美国人Michael Chabon和Algerian Boualem Sansal作为嘉宾。

该计划还将今年的“焦点”献给了反乌托邦,后世界末日和期待小说。

此外,本期布鲁塞尔书展将以几位小说家,作家和翻译家的手呈现西班牙语。

第一天,巴斯克作家Karmele Jaio和EdurneAlegría参加了博览会,参加了“统一变化:巴斯克的例子”讨论会。

两位作者都同意,在将布鲁塞尔这样的国际环境中呈现Euskera的情况时,“你可以找到与其他地方的相似之处”,例如译者EdurneAlegría,“弗拉门戈”,其文学是其中心轴。本书展。

“弗拉门戈已经设法在几年内改变其语言状况,”Alegría说,“这种使弗拉门戈正常化的过程及其扩张对于巴斯克语来说非常有趣。

Karmele Jaio指出,“在这些空间中展示构成欧盟的不同领土的多样性是重要和丰富的”。

正在签署作品副本的西班牙漫画作家Antonio Altarriba也参加了展览会的第一天。